UKR ENG
PATENTBUREAU Web-magazine "Intellectus" Populus & Tradition Окрасою американського Дня подяки є "турція"
TEMPORALOGY
INTELLECTUAL PROPERTY
INTELLIGIBILISATSIA
SYMBOLISM & HERALDRY
* MATRIKULA
INFORMERS

Окрасою американського Дня подяки є "турція"

Слово "індичка"\turkey англійською пишеться і вимовляється точно так, як і назва країни Туреччина\Turkey. У цього парадоксу є цілком серйозне історичне пояснення.

Як відомо, індичка - корінна мешканка Американського континенту. В Європі вона була невідома до плавання Христофора Колумба (1492 рік). Доведено, що перша індичка була привезена до Європи в 1523 році іспанськими конкістадорами. У багатьох випадках європейські мандрівники давали невідомим їм тваринам і рослинам назви, запозичені з місцевих мов - так відбулося, наприклад, з іншими відомими "американцями" - кукурудзою (маїсом), помідорами (томатом) і тютюном. Індичку іспанці одержали від індіанців - ацтеків і майя. На мові атцеків (нахуа) індичка - "гуексолоті", на мові майя - "куаголоте". Обидва ці слова в європейські мови не потрапили.

Далі починається територія загадок. Відомо, що індичок почали розводити в Європі і, в набагато ширших масштабах, у Північній Африці та на Близькому Сході. На той час, найзначнішою військовою і політичною силою мусульманського світу була Туреччина, що знаходилася на піку своєї територіальної експансії. Різномвні піддані турецьких султанів мали великий досвід розведення домашніх птахів, зокрема, і далеких родичів індичок - павичів та цесарок. Приблизно з 1530-х років (різні джерела дають різні оцінки) турецький тютюн, кукурудза (також були запозичені з Америки) і індички перетворилися на експортний товар - ними почали торгувати в Європі. В 1555 році турецькі індички була вперше доставлені до Англії. Приблизно з 1575 року індичка стала основним блюдом англійського Різдва, відтіснивши традиційних гусаків.

В Англії індичка і одержала свою назву - turkey, на знак свого "турецького" походження. Іспанці, які перші зустрілися з індичками, спочатку назвали їх "павичами Індій", оскільки спершу Америка вважалася Індією, а пізніше, коли з'ясувалося, що це інший континент - "Західною Індією" або "Індіямі". Аналогічним чином цей птах був іменований в українській, німецькій, французькій і турецькій мовах.

У науковий обіг термін turkey був введений, ймовірно, в 1586 році, коли англійський природодослідник Томас Герріот\Thomas Harriot опублікував альбом малюнків, які зображували мешканців відвіданої ним частини Північної Америки (сучасний штат Північна Кароліна). Індичок він назвав "турецькими петухами"\turkie сосці. Цікаво, що Герріот давав усим зображуваним американським тваринам і рослинам назви англійською мовою і мовою місцевого племені алгонкінів. Єдиним виключенням з цього правила виявилася індичка, судячи з усього внаслідок того, що сучасникам Герріота вона була дуже добре відома.

Історик Ендрю Сміт\Andrew Smith, автор книги "Індичка. Американська Історія"\The Turkey: An American Story стверджує, що, за іронією долі, до Північної Америки домашні індички прибули саме з Туреччини, повернувшись на свою прабатьківщину. Дотепер не знайдено доказів того, що першим колоністам вдалося успішно одомашнити диких американських індичок, хоча багато племен індійців володіли подібними навиками (доведено, що індички увійшли до постійного раціону корінних жителів американського континенту за 3.7 тис.лет до н.е., а були одомашнені приблизно 2 тис. років тому). В 1614 році імпортні турецькі індички прибули в колонію Джеймстаун, згодом поставки американських птахів з Європи до Північної Америки набули досить значних масштабів. У міру просування європейських поселенців по американському континенту, за ними слідували і домашні - "турецькі" індички. Як виявилося, індички стали ідеальним доповненням до виробництва тютюну - тютюн тоді був основним експортним продуктом колоній Північної Америки і основою їх матеріального добробуту. Річ у тім, що індички поїдали шкідливу гусінь, яка шкодила посадкам тютюну.

Індичка виявилася не єдиним американським продуктом, який одержав в англійській мові назву, лексично не пов'язану з Новим Світлом. Так, чудово відомий "турецький табак"\turkish tobacco. Кукурудза (нині сorn) спочатку називалася "турецьким маисом"\turkish maize або "турецької пшеницей"\turkie wheat. Схожа історія відбулася з ще одним птахом, що потрапив до Європи з Америки - мускусною качкою. По-англійськи вона називається "московська утка"\muscovy duck, хоча не має ніякого відношення до Росії і до її столиці. Відомо, що ця назва з'явилася в другій половині 16 століття. Найпоширеніша версія походження назви цього птаха полягає в наступному. Мускусну качку завозила до Англії "Компанія Торговців-Шукачів Пригод в Нових Землях"\Company of Merchant Adventurers to New Lands - це офіційне найменування успішної бізнес-структури, створеної в 1551 році. Неофіційно вона була відома як "Московська Компания"\Muscovy Company унаслідок того, що довгий час торгувала з Росією (вона також вела справи в Азії і Америці). Історія знає достатньо багато випадків, коли назва компанії переходила на її товар - класичний приклад: копір, виробництва компанії Xerox, який в російській мові перетворився на "ксерокс". Тому, можливо, що екзотичні американські качки, якими торгувала "Московська Компанія", стали "московськими качками". Друга версія походження назви полягає у тому, що англійці спотворили слово "мускусна" через співзвуччя з "московською". Можливо, два ці процеси йшли одночасно.

Джерело: washprofile, 27 листопада 2008

Висловити думку в Форумі